пятница, июля 25, 2014

Сколько человеку работать нужно?


(быль)

Чехов и Толстой в Крыму.
Лев Толстой как-то написал небольшую притчу “Сколько человеку земли нужно?” Выяснил, что нужно столько, сколько на могилу хватит.

Граф Толстой к вопросу о смерти серьезно относился. Других таких писателей-мыслителей, может, и не было.

А еще про него один близкий сотрудник написал книгу, популярную вначале прошлого века, “Как живет и работает граф Толстой”. Из нее следует, что великий писатель, написавший 90 томов произведений, работал от завтрака до двух часов дня. То есть часа четыре, может, шесть. 

Я это поддерживаю. Больше четырех часов в день человек просто не в состоянии продуктивно работать. Остальное уходит на чаевничанье, сплетничанье, хождение по собесам и тому подобное. 

Не верите?

Вот монолог “носителя прогрессивных идей”, Художника, из лучшего, может быть, рассказа Антона Павловича “Дом с мезонином”. В школе нас учили, что он — интеллигент, предтеча, несостоявшийся революционер, которого Чехов предвидел, но так и не смог описать. Описал Горький. Еще учили, что он любил Мисюсь, но не смог отстоять свою любовь. На самом деле он любил вовсе не Мисюсь, а Лидию, ее старшую сестру. Просто в силу буржуазной ограниченности кругозора взглядов не смог в себе рассмотреть эту настоящую, глубокую любовь. 

Вот что говорит художник, в споре с Лидией:
— Да. Возьмите на себя долю их труда. Если бы все мы, городские и деревенские жители, все без исключения, согласились поделить между собою труд, который затрачивается вообще человечеством на удовлетворение физических потребностей, то на каждого из нас, быть может, пришлось бы не более двух-трех часов в день. Представьте, что все мы, богатые и бедные, работаем только три часа в день, а остальное время у нас свободно. Представьте еще, что мы, чтобы еще менее зависеть от своего тела и менее трудиться, изобретаем машины, заменяющие труд, мы стараемся сократить число наших потребностей до минимума. Мы закаляем себя, наших детей, чтобы они не боялись голода, холода и мы не дрожали бы постоянно за их здоровье, как дрожат Анна, Мавра и Пелагея. Представьте, что мы не лечимся, не держим аптек, табачных фабрик, винокуренных заводов, — сколько свободного времени у нас остается в конце концов! Все мы сообща отдаем этот досуг наукам и искусствам. Как иногда мужики миром починяют дорогу, так и все мы сообща, миром, искали бы правды и смысла жизни, и — я уверен в этом — правда была бы открыта очень скоро, человек избавился бы от этого постоянного мучительного, угнетающего страха смерти, и даже от самой смерти.
Обратите внимание: три часа в день достаточно для продуктивной работы. Остальное должно быть отдано творческому поиску. Креаклизмам всяким. 

А вы говорите, не люблю Чехова, Толстого, старомодничество! Глубже нужно вчитываться, господа.

четверг, июля 24, 2014

Англия-Франция: кто боится санкций?



В специализированном центре расследований гражданской авиации (Air Accidents Investigation Branch) в Фарнборо сегодня проходит расшифровка двух “черных ящиков” с малайзийского “Боинга”. В голландском управлении безопасности OVV (Onderzoeksraad Voor Veiligheid), координирующем расследование, сообщили, что несмотря на внешние повреждения, модуль памяти на аппаратах не поврежден, информация в целости и нет признаков, что ее пытались как-то изменить. Даст ли бортовая информация что-то новое, скоро узнаем. 
Читайте также "Приостановлен экспорт английского оружия в Россию"
Тем временем в Голландию из Харькова военными самолетами доставлены останки погибших на самолете. Прошла скорбная церемония, король Виллем, премьер-министр встречал. Бесконечную колонну автокатафалков вдоль дороги встречали тысячи людей.

На этом фоне как-то неприлично выглядела перепалка, возникшая между Францией и Англией по поводу санкций. Прямо как два подростка перед потасовкой с соседним двором. "Давай ты первый, трус!" "Это ты трус, давай ты первый!"

По мере развития украинского кризиса французам все неудобнее становится за свой большой контракт на поставку российскому военному флоту вертолетоносцев “Мистраль”. А после гибели малайзийского “Боинга” совсем заклевали и партнеры по ЕС, и США. Париж отбивается: корабли не вооружены, могут быть невоенными, а гуманитарными. И вообще первый “Мистраль” — “Владивосток” уже построен, деньги уплачены. Корпус второго, “Севастополя”, тоже уже готов, к сдаче намечен на октябрь 2015 года. В Сен-Назере, где строятся корабли, сейчас находится учебный корабль “Смольный” с двумя экипажами для “Мистралей”, проходят обучение до 600 российских моряков и специалистов.

Все равно как-то не ай-яй-яй. Контракт гигантский — на 1,2 млрд. евро. Самый заметный, крупнейший за все время после роспуска СССР. Восточноевропейские страны критиковали, США выражали недовольство. Когда на этой неделе Дэвид Кэмерон вновь призвал Францию отменить или задержать передачу “Мистралей” России, Париж перешел в контратаку. Нашим британским друзьям, сказал министр иностранных дел Лоран Фабиус, лучше было бы заняться русскими олигархами, расположившимися в лондонском Сити. Финансовые интересы России в Лондоне, действительно, огромны. Хотя это все же не прямо военное. И санкции их еще могут коснуться.

А еще тут, прямо как на заказ, всплыли данные, ставшие совершеннейшим конфузом для Лондона. На слушаниях в парламентском комитете выяснилось, что по-прежнему действует более ста экспортных лицензий на поставки британских вооружений России! При том, что еще в двадцатых числах марта Лондон объявил о немедленной приостановке всех разрешений. На самом же деле, как сейчас выяснилось, за прошедшее время были приостановлены лишь 31 лицензия. Остальные 251 по-прежнему действуют, на общую сумму 132 миллиона фунтов.

Это не “Мистрали”, но тоже очень серьезно. Снайперские винтовки для сил специального назначения, дроны (беспилотные летательные аппараты) на 86 тыс.фунтов, лазеры военного назначения, прицелы ночного видения, криптографическое оборудование для связи на 22 млн.фунтов. Общая сумма поставок в период 2008-2013 годов — 406 миллионов фунтов, в прошлом году — 86 миллионов. Украине англичане поставили в 2008-2013 гг. военной продукции на 24 млн.фунтов, в прошлом году — на 4 миллиона. 

Остались в силе разрешения на компоненты к ракетам класса “воздух-воздух”, средствам ПВО, боевым вертолетам, глубинным бомбам и пусковым установкам для ракет. Представитель правительства пояснил, что некоторые лицензии, например на зенитки, лишь транзитные, идут для бразильского флота через российские порты.

Но шок все равно вышел потрясающий. Пикировки англичан и французов — любимый европейский цирк. “Заклятые друзья” на протяжении тысячи лет! Только неподобающе это выглядело на фоне трагических событий последних дней.

Отличие “информационных войн” между Англией и Францией, впрочем, в том, что из взаимных упреков часто что-то путное выходит. В британском правительстве сейчас срочно проверяют все лицензии на предмет соответствия санкциям и общим принципам непоставок туда, где эта продукция может применяться репрессивными режимами. Париж заколебался насчет “Мистралей” — впервые поставили знак вопроса над “Севастополем”. О планировавшихся с самого начала четырех кораблях сейчас вообще не вспоминают.

Эта заметка вышла также на портале BFM.ru в моем блоге "Как в Европе". Тексты в "Тетрадках" и на BFM.ru могут отличаться. 

"Поставить пиво". На английском.

(практикум переводчика)


Для современного английского это выражение несколько старомодно. Но по-прежнему понятно.

Как сказать, "я тебе [по]ставлю пиво, водку, креветки, закусь, ужин"?

"Ставлю пиво" — "Stand you a beer."

Один из редких случаев, когда переводится с одного языка на другой и обратно впрямую.

Вот из Оксфордского словаря английского языка:

stand - поставить

6 [usu. with two objs. ] provide (food or drink) for someone at one's own expense : somebody in the bar would stand him a beer.

"I'm going to stand you your dinner. It's the first meal that we've had together that I've ever paid for." 

Рекомендую переводчикам и "пользователям" языка взять на вооружение.

понедельник, июля 21, 2014

Чарльз и Камилла. Не сходится с характерами.

Камилла

Сегодная в "Огоньке" читате мою статью о слухах о будто бы намечающемся разводе Камиллы и Чарльза.

Заметка по бульварному поводу, но на самом деле не про бульварное, а про личное. В старом советском фильме один моряк огорченно говорит: "Ну вот почему так? Любят одних, а женятся на других?" У меня тоже история с личным — когда первый раз, молодым корреспондентом был в Лондоне, только объявили о предстоящей женитьбе Чарльза и Дианы. Все были погружены в романтическое, никто не думал, что так обернется.

Писал по поводу, а на самом деле для тех всех, кто иногда думает, "забыть ли старую любовь и не грустить о ней? Забыть ли старую любовь и дружбу прежних дней?" (Бернс). Для своих старых подруг и друзей.


О чем говорит эта сложная история? Можно осуждать, дескать, изменяли, подрывали традиционные семейные ценности, самые что ни на есть священные скрепы. Но можно посмотреть на этот союз и по-другому. Это ведь еще история двух людей, которые смогли сохранить свою любовь и дружбу, пронести ее через всю жизнь — 40 с лишним лет! Это и простым смертным нечасто удается. 
А еще говорят, что Камилла — единственный человек, способный смягчить раздражение Чарльза, возникающее, бывает, от навязчивого внимания прессы к нынешней звездной паре в королевской семье — Уильяму и Кейт с их маленьким принцем Джорджем. И не только раздражение у него бывает, но еще и припадки уныния в связи с трудной ролью мужчины, бесконечно ожидающего, когда же ему придется заступать на работу, завещанную по наследству.

ПС: заголовок "Не сходится с характерами" — блестящая находка редактора в "Огоньке". Шапоба старым мастерам редактирования.

Фото: John Pannel.

пятница, июля 18, 2014

“Боинг” и “Лузитания”.

Коричневая пыль на ботинках.
А.Аничкин и Дж.Берк


Кошмар с малайзийским авиалайнером. 

Еще ждем официальных данных, летают предположения, контрпредположения, обвинения и контробвинения. 

Летели никакого отношения к Украине не имевшие люди. Школьные и студенческие каникулы. Голландцы сейчас летают в Малайзию, а через нее на сказочный остров Бали, как мы раньше летали в Крым. Детей, сообщают, на борту было больше 80-ти. В том числе по крайней мере трое младенцев. Представляю прощание в Амстердаме: улыбки, пожелания весело провести время. Больше ста Группа пассажиров — ведущие мировые специалисты по СПИДу, летели на международную конференцию в Австралию. (дополнение: По уточненным данным, на большую конференцию по СПИДу на MH17 летело шесть человек, включая известного голландского ученого Йозефа Ланге, одного из разработчиков ретровирусных препаратов. Он занимался СПИДом более 30 лет).

И вот обломки, обгоревшее мясо, скрученный в жгуты метал.

Сейчас одни сравнивают с корейским “боингом”, сбитым советским истребителем близ Сахалина в 1983 году, 269 человек погибло. Другие вспоминают о жутком случае в 2001 году, когда украинские ПВО над Черным морем сбили по ошибке российский ТУ-154, летевший рейсом из Новосибирска в Тель-Авив, 76 жизней. Еще одна трагическая история: в 1988 году американский военный корабль ракетой подбил иранский гражданский “Аэробус”. Триста человек погибли. Жутко. (здесь описано семь случаев, когда военные сбивали гражданские самолеты в послевоенное время)

А мне, не знаю почему, все вспоминается другая давняя трагедия — потопление “Лузитании” в 1915 году. Самолеты тогда еще только-только начинали летать. Если кто не помнит, сто лет назад, когда началась первая мировая война, США сначала придерживались нейтралитета — не наше, нам там делать нечего. В 1915 году из Нью-Йорка в Ливерпуль плыл гигантский, ненамного меньше “Титаника”, пассажирский лайнер “Лузитания”. У южного побережья Ирландии “Лузитании” оставалось два-три часа до Ливерпуля. Тут её перехватила немецкая подводная лодка. Одной торпедой пассажирский пароход был потоплен. Ушел на дно за 18 минут. Погибло 1 198 человек, 761 удалось спасти. На пароходе в основном были британцы и канадцы, а еще 139 граждан США. Из них 128 погибли, в том числе разные селебрити, издатели, журналисты.

Гибель “Лузитании” стала поворотным событием в войне. Общественное мнение решительно повернулось против Германии. При всех ее стараниях в информационной войне. При том даже, что об опасности рейса предупреждали платные рекламные объявления немцев, опубликованные в 50 американских газетах. США стали безоговорочно поддерживать англо-франко-российскую коалицию — Антанту, против Германии. А после долгих дебатов и сами вступили в войну на стороне Антанты.

Не в том дело, чья жизнь дороже, славянская, американская, малайская, китайская, голландская, индонезийская или какая другая. И не может вообще одна жизнь быть дороже другой. Дело в том, что то ужасное, что происходит на востоке Украины, впервые прямо коснулось всего мира, жестоко, напрямую. 

Вот почему трагедия с малайзийским лайнером меняет ситуацию. Так, как никакие санкции, никакие заявления, твиты и статусы изменить ее не могли.

Недавно отмечали 70-летие высадки Союзников в Нормандии. Одним солнечным летним днем, как сегодня, я разговаривал с американским рейнджером Джоном Берком. Он в “день Д” высадился на Омаха-бич, под пулеметным огнем штурмовал немецкую батарею, на развалинах которой мы и встретились. Долго разговаривали, он вспоминал, с какой огромной приязнью тогда американцы думали о русских союзниках. Я спросил, что он думает о войнах нынешних. 

— Никакого сравнения. Тогда! Тогда мы знали, кто враг, кто друг, за что воюем. А сейчас, сейчас — это...

Не договорил. Берку далеко за восемьдесят. Мы долго смотрели друг другу в глаза. У него — пронзительные голубые, у меня — зеленые. Потом он отвернулся и стал вытирать лицо, а у меня в носу зачесалось. Посмотрел в землю, расстроился, что ботинки покрылись коричневой пылью.

И пробежал холодок по позвоночнику. Как пробегает сегодня.

Эта заметка опубликована также в моем блоге "Как в Европе" на российском портале BFM.ru. Текст слов может несколько отличаться. 

вторник, июля 15, 2014

Текст слов.

Черная тетрадка редактора


В известинском отделе новостей во время Андрея Иллеша была шутка — “текст слов”. Так назывался любой готовый материал. Другой внутренней шуткой было слово “заметка”, тоже как обозначение готового материала, пусть даже многостраничного очерка. Причем “заметка” не писалась, а “составлялась”. 

Сейчас для меня символичным стало повсеместное употребление слова "текст". Символом упадка качественной журналистики. Текстом вместо обозначения жанра называют все — заметку, комментарий, мнение, редакционную, очерк, статью, фельетон, наконец. 

Вот пример, причем из хорошего, известного и давно пишущего журналиста:

Раньше, в бумажную эпоху, сообщается нам, количество пишущих людей было ограничено. И это, видимо, было благо, поскольку «их тексты подвергались профессиональной оценке, выверялись на предмет актуальности, качества содержания, языка, полезности, необходимости, и эксперты определяли, каким тиражом выпускать тот или иной труд и где его распространять. Всегда было известно, кто несет ответственность за конкретный текст, даже если автор писал под псевдонимом».
Когда любой публикуемый в прессе материал называют техническим словом "текст", это не просто удобное слово. Это слово, которое маскирует характер изложенного. Если требовать отделять факт от мнения, высказывания, оценки, многое сразу становится на место. В "тексте" неясно, что это, новость с фактами, или коммент от себя. Или вообще выдумка.

Хороший редактор всегда легко найдет другое слово, чтобы заменить “текст”. Так и давайте.

суббота, июля 12, 2014

Чем должна заниматься церковь?



Английская церковь: мир хижинам, война деньгам. Раунд длиной в год

Архиепископ Джастин Уэлби
Фото: Foreign Office.

Год назад я рассказывал, как архиепископ Кентерберийский Джастин Уэлби объявил “войну деньгам”. Примас Англиканской церкви обещал покончить с современными ростовщиками — финансовыми компаниями, выдающими небольшие кредиты “до получки” под скандально высокие проценты. Их жертвами становятся самые неимущие, нередко доходят до полного разорения.

Но сразу же после “объявления войны” выяснилось, что Англиканская церковь сама вложила свои средства в одну из крупнейших таких компаний-акул — Wonga. Конфуз вышел на всю страну, архиепископ Кентерберийский был в ярости, обещал разобраться и вывести деньги из “Вонги”.

Оказалось, не так-то это просто! Церковные инвестиции в кредитную компанию попали не прямо, а как часть инвестиционного пакета и через несколько британских и международных брокеров. Развязать такой пакет сразу было просто невозможно.

И вот вчера архиепископ доложил пастве и широкой общественности:  все средства из Wonga выведены. Год потребовался!  

— Я всегда абсолютно ясно заявлял, что не считаю кредитные ставки этих компаний соответствующими этическим или моральным нормам,— сказал архиепископ в интервью.— Они законны, но неэтичны.

Конечно, церковь должна заниматься в первую очередь духовным. Но и земные дела ей не чужды. Инвестиционные активы Англиканской церкви серьезные — 5,5 миллиарда фунтов. Поэтому решение архиепископа вплотную заняться социально-экономическими проблемами — это больше, чем духовное пастырство.

Джастин Уэлби в церкви человек необычный. До того, как стать священником он почти десять лет успешно работал финансистом в нефтегазовом секторе. Как деньги работают, знает изнутри. 

Wonga — одна из так называемых компаний pay-day loan. Выдают частным лицам и малому бизнесу небольшие кредиты в 200-300 фунтов. Вроде как до pay-day — “до получки”. Только в пересчете на годовые процент такого кредита превышает 4000 процентов! Коммерческим банкам такие малые кредиты невыгодны, административное обслуживание всю прибыль съедает. Вот и те, кому “до получки” не хватает “фунта денег”, и идут к ростовщикам. Они за последние годы скандально разрослись благодаря эффективному использованию новых технологий, смартфонов и планшетников. У Wonga, например, в портфеле более пяти миллионов займов. Клиенты нередко попадаются: не можешь в срок вернуть, сотня-другая быстро вырастает в совсем неподъемные тысячи. 

Вот почему на нее и ополчился архиепископ. Пока церковные бухгалтеры распутывали историю с вложениями в неэтичную кредитную организацию, другие занимались организацией и развитием старомодных кредитных союзов, действующих наподобие кооперативов с небольшим ссудным процентом. Церковь решила взять их под свою опеку, чтобы помочь нуждающимся и оградить их от непосильных кредитов.

О кампании Англиканской церкви против бедности я еще расскажу. Пока же вот, первый раунд длиной в год завершился.

Эта статья опубликована 
на портале BFM.ru. Тексты могут отличаться.

пятница, июля 11, 2014

Девиация и диверсия. (Фозами)


diversion and deviation

Каждый раз, когда здесь вижу этот знак на дороге, начинаю лихорадочно вспоминать, а как же это по-английски? Только с усилием удается вспомнить. Один из самых прилипчивых случаев фозами (ложных друзей).

В английском и во французском есть слово diversion и есть слово deviation. 

Diversion по-английски — отвлечение, отклонение, развлечение. Может быть и диверсия, отвлекающий удар. Хотя диверсия, которую диверсанты устраивают, чаще называется sabotage. Не то, что по-русски мы называем саботажем, то есть — срывать работу. А еше diversion пишут на дорожных знаках. В этом случае значит "объезд", обходной маршрут.

Но по-французски diversion на дорожных знаках не пишут, хотя основное значение близко к английскому — отвлекающее действие. А agent de diversion — это и есть диверсант по-русски.

На дорогах, где работы, во Франции ставят знак "déviation" со стрелкой, куда ехать. По-английски это слово значит "отклонение", девиация. А по-французски еще и объезд. 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...