суббота, марта 28, 2015

След немецкого Аэробуса: можно ли застраховаться от трагедии?

Пьета Микеланджело.
Фото: Stanislav Traykov

Катастрофа лайнера Germanwings в Альпах получила самое невероятное из всех возможных объяснений — умышленное крушение руками второго пилота. Что, конечно, только усилило потрясение — и для близких погибших, и для авиакомпании, да и для всех, у кого есть сердце.

У страховых брокеров сердце тоже есть, конечно. Только — по характеру своего бизнеса — еще считают деньги, потерянные на разных грустных событиях или заработанные на их отстутствии.

Трагедия во французских Альпах совпала с опубликованием инвестиционного доклада Lloyd’s of London, ведущего мирового страхового рынка. Эксперты Ллойдса предупреждают: авиалинии теряют деньги. Генеральный директор Lloyd’s Инга Биэл (Inga Beale) отметила, что “авиационный продукт” приносит потери страховому бизнесу. Это при том, что в целом страховой сектор остается привлекательным для инвесторов.
Главным страховщиком (андеррайтером) Germanwings является крупная мюнхенская компания Allianz, в страховых программах участвуют лондонские и международные страховщики, а также и собственный страховой брокер Lufthansa компания Albatros Insurance Services GmbH. 
По сообщениям в специализированных страховых изданиях, выплаты только за потерю “корпуса” (самого самолета) составят 6,5 млн. долларов. Сумма остальных обязательств потребует некоторого времени для расчета.

Последний год был черным для авиаперевозчиков. Сетевое издание Planecrashinfo.com сообщает, что в общей сложности погибло более тысячи человек. Ллойдсу предстоит выплатить 310 млн. фунтов в связи с гибелью двух малайзийских лайнеров, катастрофы самолета AirAsia в Индонезии, тайваньского TransAsia, Air Algérie в Мали и по последствиям боев вокруг аэропорта в Триполи. По оценке издания Insurance Business America, общие годовые потери авиакомпаний от катастроф превысят 2 млрд. долларов, включая несколько сот миллионов прямых платежей по страховым обязательствам. Это наибольшая сумма со времени “9/11” — атак смертников Аль-Каиды в США 11 сентября 2001 года.

После гибели малайзийского лайнера на востоке Украины некоторые андеррайтеры потребовали на 300% увеличить страховые премии (взносы) на маршрутах, где возможны военные риск (по сообщению Financial Times).

Но можно ли застраховаться, что называется, на все случаи жизни? 

Сегодня версия самоубийства пилота — с убийством других людей на самолете — это основное объяснение случившегося. И все же это пока только версия. И не ясны мотивы. “Люфтганза” настаивает, что полностью доверяет своим пилотам. Друзья, соседи, коллеги, хорошо знавшие Андреаса Лубитца, рассказывают о нем как о совершенно нормальном, приветливом человек. Не верят. 

Утечки из источников, близких следствию, говорят, что найдены вроде бы новые свидетельства, подтверждающие версию намеренного крушения. 

Кажется невероятным. Впрочем, катастрофа Germanwings — это не единственный пример аварии, связанной с попыткой самоубийства. Или пилота, или пассажира. С 1964 года известно по крайней мере 17 таких случаев, в том числе в нашем веке — семь (Эта цифра включает четыре самолета с пассажирами, погибшими в теракте 9/11). В нескольких случаях попытку удалось предотвратить. В других картина остается неясной. Умышленные действия пилота — одна из версий в случае с малайзийским лайнером, исчезнувшим во время перелета из Куала-Лумпура в Пекин в марте прошлого года и так и не найденным. В других катастрофах выводы специалистов оспариваются. Одна из таких катастроф – гибель Боинга-767 компании EgyptAir над Атлантикой в 1999 году. Американские эксперты пришли тогда к выводу, что самолет намеренно направил к гибели один из пилотов. Египетская сторона не согласна с этим.

Сейчас авиакомпании вводят дополнительные правила безопасности: в кабине всегда должны находиться два члена экипажа, должен быть усилен контроль за психическим состоянием пилотов и другое. Многие поддерживают, некоторые сомневаются...

Несколько лет назад, здесь во Франции, мой знакомый по бизнесу попал в тяжелую автокатастрофу, едва остался жив, лежал в больнице, долго восстанавливался. Поразили тогда обстоятельства происшествия. До сих пор не могу понять, как такое может человеку в голову придти. 

Случилось вот что. Некий обиженный жизнью человек (кажется, там была семейная драма — ушла жена) решил покончить с собой, а заодно отомстить миру за свои невзгоды — и выехал навстречу потоку на скоростную автостраду. Несколько машин вдребезги разбились, уворачиваясь. Смертника остановил шофер большегрузной фуры. Англичанин-дальнобойщик, молниесно сообразив, что происходит, развернул трейлер поперек дороги...       

Страхуйся, не страхуйся!

В заключение утешительное. Все-таки летать самолетами — один из самых безопасных способов передвижения. По статистике, на на сто миллионов пассажиров коммерческих авиарейсов приходится лишь два погибших.

Эта статья опубликована также в моей колонке "Как в Европе" на портале BFM.ru. В колонке вышло более ста статей о жизни в Европе, людях, политике, социально-экономических проблемах и отношениях с Россией. По европейской тематике автору можно заказать оригинальные статьи, обращайтесь через блог. Статьи на BFM и в "Тетрадках" охраняются авторским правом.
Авторская страница на BFM.ru

среда, марта 25, 2015

Олег Брыжак.

Олег Брыжак
Скриншот видео "Золото Рейна".


Памяти певца


Среди погибших вчера на самолете Germanwings во французских Альпах известный оперный певец, солист Deutsche Oper am Rhein Олег Брыжак.

Брыжак закончил консерваторию в Алма-Ате, пел в Челябинске, Львове и Ленинграде. В последнее время солист Немецкой оперы в Дюссельдорфе.

Вместе с певицей Марией Раднер они возвращались в Дюссельдорф после представления в Барселоне. Мария Раднер летела вместе с мужем и ребенком-младенцем.


В этом видео Олег Брыжак в партии Альбериха, опера Вагнера "Золото Рейна". 
Альбериха он пел в Барселоне. Последний раз. 

Это концертное исполнение "Золота" (2004 г.), Брыжак-Альберих вступает примерно на 6-й минуте.






О певце (с сайта operanews.ru, исправлена транскрипция его фамилии):
Олег Брыжак, бас-баритон, родился в Казахстане (1960). В 1979 году окончил Карагандинское музыкально училище по классу баяна. В 1984 – Алма-Атинскую консерваторию по классу сольного пения (кл. проф. А.Поликаркина). С 1986 по 1989 - солист Челябинского и Львовского оперных театров. С 1989 по 1991 – солист Капеллы им. Глинки в Ленинграде. В 1990 получил 2-ю премию на международном конкурсе имени Сильвии Гести в Штуттгарте. С 1991 по 1996 – солист Штаатстеатра в Карлсруэ. С 1996 – солист Немецкой оперы в Дюссельдорфе.


понедельник, марта 23, 2015

Ричард III, рикардисты и информационные войны.

Ричард III.
Портрет 1520 г.,
копия не сохранившегося оригинала.

В Британии на этой неделе проходят церемонии перезахоронения Ричарда III. Гроб с его останками выставлен в соборе Лейстера, а захоронение пройдет в четверг в присутствии 70 тысяч паломников, 700 активистов Общества Ричарда III и нескольких потомков знаменитого короля. Один из них изготовил и гроб английского дуба. 

“Зима тревоги нашей” — “The winter of discontent”, “Коня, коня, полцарства за коня!” — “A horse! a horse! My kingdom for a horse!” Это фразы из трагедии Шекспира “Ричард III”. Пушкинское “и мальчики кровавые в глазах” в “Борисе годунове” — это тоже отзвук “Ричарда”, как считают некоторые исследователи.

С окончания войны Алой и Белой Розы прошло больше пятисот лет. Гибель короля Ричарда III на Босвортском поле в 1485 году привела на трон новую династию — Тюдоров, а Ричард благодаря их стараниям и гению Шекспира стал главным злодеем английской истории и литературы.

Останки Ричарда нашли в раскопках под муниципальной парковкой в Лейстере в 2012 году. Находку держали в секрете и только после безусловной идентификации сообщили о ней общественности.

Среди историков споры о фигуре Ричарда не ослабевают больше ста последних лет. «Сухорукий горбун» Ричард III долгое время считался исчадием ада, кровью, убийствами и предательством самых близких проложивший себе дорогу к трону.

Предательство погубило его и в последней битве, когда часть войска перешла на сторону противника. Историки-диссиденты, постепенно набравшие силу, утверждают, что на самом деле Ричард был «хорошим королем», а память о нем очернила «тюдорская пропаганда». Очернила, чтобы возвысить престиж Тюдоров, имевших слабоватые права на корону. Венцом этой «пропаганды» стала историческая пьеса Вильяма Шекспира «Ричард III», написанная во время царствования Елизаветы I, последней из Тюдоров.

Останки, найденные археологами-энтузиастами «вне обоснованных сомнений» принадлежат Ричарду III, последнему английскому королю из династии Плантагенетов и последнему королю, погибшему в битве во главе своих войск.

Окончательную точку в поисках поставило сравнение ДНК найденного скелета с ДНК найденных после долгих розысков прямых потомков родной сестры Ричарда Анны Йоркской. Сначала историки лейстерского университета нашли в Канаде журналистку-пенсионерку, не подозревавшую даже о королевском родстве, а потом вышли и на ее сына Майкла Ибсена, лондонского столяра-краснодеревщика. Он и согласился дать образец ДНК для анализа. Ибсен даже внешне поразительно похож на портреты Ричарда, несмотря на прошедшие столетия! Он изготовил и гроб, в котором похоронят его предка. 

Находку в Лейстере некоторые называют главным археологическим событием века, британским «Тутанхамоном». Она венчает многолетние, часто казавшиеся безнадежными усилия небольшой группы энтузиастов, работавших за бесплатно, в свободное от основной работы время.

Началось все в 1924 году, когда ливерпульский врач Сэксон Бартон организоввал Общество Ричарда III (Richard III Society) — маленькую группу историков-любителей, решивших, что с королем обошлись несправедливо. Их долго никто не слушал и к сороковым годам прошлого века деятельность общества сошла практически на нет. Война, не до того.

Но в 1951-м году популярный автор детективов Джозефина Тей выпустила книгу «Дочь времени» (The Daughter of Time). По сюжету романа полицейский инспектор, травмой прикованный к больничной койке, от вынужденного безделья увлекается анализом событий пятисотлетней давности и неожиданно для самого себя приходит к выводу, что Ричард не был повинен в приписываемых ему злодействах. Книгой все тогда зачитывались. Она переведена на русский и известна нашей читающей публике. Несколько позже, в 1955-м году вышел фильм «Ричард III» с Лоуренсом Оливье в главной роли, а в США в том же году была опубликована уже фундаментальная научная работа «Ричард III» историка Пола Мюррея Кендалла, ревизовавшая устоявшуюся точку зрения на монарха-злодея.

Ряды «рикардистов», как называют поклонников короля, стали быстро расти. А с ними — и пожертвования Обществу. По оценкам, общая стоимость операции по поискам останков Ричарда составила по меньшей мере 250 тысяч долларов. Что интересно, львиная доля этих пожертвований поступила из США. Одни раскопки в историческом центре Лейстера стоили около 30 тысяч фунтов. Эту сумму оплатило Общество Ричарда III с участием городского муниципального совета и университета Лейстера.

Интересно, что предполагаемое место захоронения определили по сохранившимся финансовым ведомостям первого Тюдора Генриха VII. Победитель Ричарда выделил деньги на сооружение надгробия из белого камня на могиле короля в приорате (аббатстве) Грей Фрайерс. Аббатство было разрушено во время английской Реформации, но главный ключ к поискам историки и археологи получили.

С гибелью Ричарда закончилась разорительная гражданская война, или, как говорили во времена исторического материализма, «междоусобица» — война между двумя ветвями королевской фамилии, Йорками с белой розой и Ланкастерами с алой. Победили «красные» Ланкастеры.

Белую и алую розы Генрих VII объединил в новой эмблеме Англии — тюдоровой розе с белыми и красными лепестками. Она и сейчас присутствует на официальном гербе Великобритании, украшает красные мундиры «бифитеров» — йоменов королевской стражи. А необычный дизайн британской монеты в двадцать пенсов с волнистыми контурами — это тоже образ единой английской розы.

О правлении короля еще будут долго спорить, но вот то, что он не был сухоруким горбуном уже можно считать доказанным. Сухорукости на его скелете не обнаружено. Явный сколиоз (искривление позвоночника) на самом деле не такой заметный физический недостаток. Сколиоз, к примеру, у знаменитого спринтера Усейна Болта. У Ричарда, вероятно, лишь правое плечо было несколько выше левого.

Но чем же замечательна находка и о чем говорит нынешнее торжественное прощание? Шекспировского злодея никакая историческая ревизия, конечно, не «отменяет». Портрет авторитарного правителя-тирана, разрушительное воздействие власти на человека, — это так и останется завораживающей драмой. 

А прилив интереса к давней истории — это, ясно, еще и интерес к тому, как правда — дочь времени — все же находит себе дорогу.

Подробнее о портрете Ричарда, его изображении Шекспиром и о реальной физической внешности читайте на сайте рикардистов The Richard III Society.
Эта история опубликована также в моей колонке "Как в Европе" (8 февраля 2013 г.) на портале BFM.ru

воскресенье, марта 22, 2015

Словарь Майдана, Pax Americana и Pax Russica.

Светлана Жаботинская.
Фото: Игорь Косенко,
студия RadioDom, Черкассы.


Украинская ассоциация когнитивной лингвистики и поэтики (на украинском: Українська асоціація когнітівної лінгвістики і поєтики) выпустила электронную книгу доктора филологических наук, профессора Светланы Жаботинской (Жаботинської) «Язык как оружие в войне мировоззрений. Майдан – Антимайдан: словарь-тезаурус лексических инноваций». (книга на русском, в формате пдф можно скачать здесь

Книга — замечательный сборник и опыт толкового словаря терминов, идиоматических выражений и неологизмов, возникших со времени начала драматических событий на киевском Майдане в 2013 году. Работу С.Жаботинской отличает академическая отстраненность. Она включила в словарь пропагандистские и контрпропагандистские клише, ругательную (пейоративную) лексику и мемы, вырабатывавшиеся и с проукраинской (майдан), и с пророссийской (антимайдан) стороны. Сквозь нейтральность ученого-лингвиста, увлеченного своим предметом,  слышен еще хохоток человека, умеющегося смеяться, в том числе и над собой и своими земляками. 

Лингвистические заметки
читайте по этикетке "язык"
Тому, кому кажется, что знает все слова, шутки и мемы, связанные с конфликтом, скажу — не спешите. В словаре много такого, что не вошло в широкий оборот, ни в украинском, ни в русском, но что нужно отметить для истории.

Собственно словарь предваряет академичная статья о языке как средстве и неотъемлемой части “гибридной войны”. Кому это скучно — сразу прокручивайте к словарю.

Тетрадки Аничкина рекомендуют книгу и как серьезную научную работу, и как отличный справочный ресурс, и просто как увлекательное чтение.

Вот несколько примеров из книги:

Небесная сотня – участники Майдана, погибшие в Киеве во время столкновений с силовыми структурами.
Офисная сотня — сторонники Майдана, сотрудники офисов, которые в силу занятости не могли присоединиться к протестующим; во время военных действий на Донбассе стали всеми силами помогать украинской армии: собирать средства и отправлять помощь на фронт.
Диванная сотня — сторонники Майдана, которые поддерживают борьбу за прогрессивные преобразования в Украине лишь в Интернете или смотря телевизор. В пренебрежительном значении – те, кто побоялся выйти на Майдан.
Диванные войска —  жители России и Украины,  которые упражняются
в полемике дистанционно,  через Интернет;  особенности психологической
войны в условиях распространения социальных сетей.

Антимайдан —  противники евроинтеграции.  Во время революции в
Киеве размещались в Мариинском парке.  Борцы со сторонниками
Майдана как «бандеровцами» и «фашистами».

Шевченко — бандеровский Ницше, вурдалак и панский прихвостень. Днем
писал картины на русском языке, но по ночам переводил на мову и продавал
львовским фашистам под видом захалявной книжечки «Майн Кобзар».
Особо почитаем Фарион, Госдепом и Гитлером. 

(Пояснение: неакадемический тон статьи о "Шевченко" объясняется тем, что это из Приложения словаря, где даются примеры полемических искажений при столкновениях в социальных сетях. Определения, разумеется, следует воспринимать с иронией. "Это адекватная и, как по мне, остроумная реакция на "неадекват",— объяснила "Тетрадкам" профессор Жаботинская.) 

Еще одно замечание. В статье словаря, посвященной идее “русского мира”, приводится такая цитата: 
“Русский мир” в историческом плане – это концепция вранья, громоздящегося на более раннем вранье, и постоянно генерирующая поэтому комплекс исторической неполноценности и агрессии – особенно по отношению к Украине. Новый мир не может быть не только “русским”, он также не может быть “англо-американским” или “китайским”. США не создают “американский мир”, они создают демократический мир. [...] Концепция “pax americana” это цивилизационная, а не языково-культурная концепция. Лишь когда “русский мир” станет чем-то большим, нежели миром языка и культуры, он будет иметь шанс на цивилизационную перспективу" (С. Дацюк). (Сергей Дацюк — современный украинский философ. - Прим. ред.)

Здесь надо пояснить, что идея “американского мира” и “демократического мира” — это две разные политические идеологии, конкурирующие в американском дискурсе. Pax Americana — это старая концепция доминирования США в мире. Или, в другой интерпретации, идея участия, интервенции, в том числе вооруженной, в мировые дела там, где затронуты американские интересы. Ей противостоит идея демократического мира. Это — термин, по-английски — democratic peace theory. 

"Демократический мир" (содействие распространению демократии в мире) вырос из идеи "пакс американа", но содержит новые элементы — большее уважение к необходимости опоры на многосторонние, международные коалиции, легитимизацию международных акций, большую опору на дипломатию и переговоры. 

Разговор о спорах в американском политическом истеблишменте и среди ученых-политологов — это отдельный и сложный разговор. Пока же вот отрывок из знаменитой речи Джона Кеннеди в Американском университете (American University) в июне 1963 года. Тогда ее восприняли как коренной пересмотр американской внешнеполитической доктрины. Речь получила название “Стратегия мира” (A Strategy of Peace). Убийство Кеннеди затянуло споры надолго. (Речь на английском здесь, на русском здесь) 

Какой мир я имею в виду? Какого мира мы стараемся добиться? Не Пакс Американа, (выделено ред.) навязанного миру американским оружием. Не мира могилы и не безопасности раба. Я говорю о подлинном мире, который делает жизнь на Земле достойной того, чтобы ее прожить, о том мире, который позволяет людям и государствам развиваться, надеяться и строить лучшую жизнь для своих детей, не о мире исключительно для американцев, а о мире для всех мужчин и женщин, не просто о мире в наше время, а о мире на все времена.

На английском:
What kind of peace do I mean and what kind of a peace do we seek? Not a Pax Americana enforced on the world by American weapons of war, not the peace of the grave or the security of the slave. I am talking about genuine peace — the kind of peace that makes life on earth worth living — and the kind that enables men and nations to grow and to hope and build a better life for their children — not merely peace for Americans but peace for all men and women — not merely peace in our time but peace in all time.

Это видео речи, содержательная часть начинается с 2:30 мин. -






суббота, марта 21, 2015

Китайский синдром, британское домино и Россия.

Инфраструктура: Великая китайская стена.
Фото: fuzheado

Китайский проект создания Азиатского банка инфраструктурных инвестиций (АБИИ) оказался в центре внимания в связи с неожиданной “ссорой” США и Британии. Вопреки прямо высказанным озабоченностям Вашингтона и даже публичной критике, Лондон решил присоединиться к проекту, став одним из его основателей (учредителей). Но где в этом раскладе место России?

Британское домино быстро дало эффект. К Англии присоединились Германия, Франция, Италия и Люксембург. Прямо сейчас поступают сообщения, что Япония, Австралия и Южная Корея также меняют свою позицию с отрицательной на осторожно положительную и буквально в ближайшие дни могут принять решение присоединиться к проекту. 

Именно эти страны солидаризировались с США и до сих пор отказывались от участия в банке АБИИ (или AIIB по английской аббревиатуре). На последние изменения в ситуации американские, европейские и российские комментаторы откликнулись с редкими единодушием: поражение США, предвещающее конец их доминированию в мировых финансах — через Всемирный банк (с его Международным банком реконструкции и развития) и Международный валютный фонд. Так ли это?

В самом деле, даже несмотря на изменение правил в 2010 году в пользу Китая, США сохраняют за собой 15.85% голосов во Всемирном банке, то есть больше, чем следующие за ними Япония (6,84%), Китай (4,42%) и Германия (4%) вместе взятые. Вес России в банке — 2.77%. 

Отчасти этим перевесом США вызвано недовольство Китая, вылившееся в стремление создать альтернативу ВБ—МВФ. И эта же подоплека вызвала обеспокоенность в Вашингтоне, своего рода “китайский синдром”.

Собственно, речь не только и даже не столько об угрозе доминированию США в мировых финансах. Экономически Китай для Америки и привлекателен как инвестиионное поле, и важен как кредитор. Из 6,1 триллиона долларов национального долга США Китаю принадлежит 1,3 триллиона (Японии — 1,2). Беспокойство вызывает еще и другое: новая уверенность — или агрессивность, если пользоваться другой тональностью — КНР в конфликтных ситуациях со странами региона, перед которыми у Вашингтона военно-политические обязательства: Японией, Южной Кореей, Филиппинами. 

Участие этих стран в китайском проекте может оказаться плюсом для США. Совместные финансово-экономические проекты ведут обычно к смягчению напряженности в политической области. 

Это во-первых, а во-вторых, участие ведущих западных стран — союзников Америки снижает или, как еще говорят специалисты, митигирует риск превращения АБИИ в инструмент проведения политико-экономических интересов Китая и превращения банка в соперника ВБ—МВФ. Даже наоборот, может привести к облегчению регионального бремени для этих вашингтонских организаций и освободить больше ресурсов для других регионов. Может быть, даже для Украины.

И третье соображение. Возражения против китайского проекта высказывались по линии прозрачности и следования мировым стандартам. От участия в нем ведущих западных стран можно ожидать, что и это возражение если не снимается, то по крайней мере ослабевает.
Пройдет ли “китайский синдром” у США и насколько быстро, это дело перспективы. Во всяком случае уже видно, что китайский проект из “антизападного” переходит в нечто, скорее дополняющее контролируемые западными странами Всемирный банк и МВФ.

И еще возникает вопрос, а с чем остается Россия в этой ситуации? В схожем проекте Банка развития БРИКС участвуют и Китай, и Индия. Но Россия осталась вне проекта АБИИ, а 
и Китай, и Индия вошли в число основателей Азиатского банка инфраструктурных инвестиций. Не составит ли этот проект конкуренцию банку БРИКС? Пока известно, что оплаченный капитал Банка развития БРИКС составит 10 млрд. долларов. Капитал АБИИ предполагается в 50 млрд. Для сравнения: ресурсы МВФ оцениваются в 215 млрд. долларов. Кроме того, в китайский проект вошли Казахстан, Узбекистан, Таджикистан и Монголия. 

На этом фоне от неучастия России остается неуютное ощущение.


Эта заметка опубликована также в моей колонке Как в Европе на портале BFM.ru. Тексты могут отличаться. На фото изображен Шанхайгуань, самая восточная застава Великой китайской стены, омываемая Тихим океаном (Бохайский залив).

суббота, марта 14, 2015

День ∏.

Уильям Джонс
Портрет Уильяма Хогарта.


Между прочим, не все знают: сегодня день ∏ (Пи). 

Если дату пометить на американский манер, месяц сначала, потом день, то получится 3/14. Но это еще не все. Утром в 9:26:53 произошло полное совпадение с ∏ до девяти знаков после запятой!

Что это значит, решайте сами.

Да, а ∏ придумал в 1706 году математик-самоучка валлиец Уильям Джонс с острова Инис-Мон (мать-остров, по-английски Энглси), а вовсе не Пифагор. 

Читайте про него в "Гардиан".

воскресенье, марта 08, 2015

Какие цветы несла Маргарита? (ответ)

НБ: прочитайте сначала заметку с вопросом-тестом.
Форсизия (или форсиция). Не эти.



Ответ на вчерашний тест - какие цветы несла Маргарита? (в сцене первой встречи с Мастером, глава 13).

Большинство откликнувшихся правильно ответили: это мимоза. 

Разоблачение загадки примерно через сто страниц романа, в главе 19 (встреча с Азазелло):

"Что нужно было этой женщине, в глазах которой всегда горел какой-то непонятный огонечек, что нужно было этой чуть косящей на один глаз ведьме, украсившей себя тогда весною мимозами?"

Все-таки поразительно, как много читателей, меня включая, не замечает этой детали. Во всяком случае с первого чтения.

Мимозу называют, но многие признались, что думали: это в книге только подразумевается, но не указывается.

Между 13-й и 19-й главами происходит множество головокружительных событий. И сама 19-я написана летяще, открывается бегущими словами: “За мной читатель!”. Может быть, в этой стремительности секрет? 
Вот эти.

Или может, в столкновении визуального и словесного восприятия? Изумительный образ Маргариты с безымянными желтыми цветами на фоне черного пальто в первой встрече с ней остается в памяти навсегда, а промельком оброненная деталь много страниц позже — да, мимозы, — нет. И оттесняется описанием страшного Азазелло с тяжелой золотой баночкой волшебной помады.

И вот еще что. Как важно сначала читать, потом смотреть кино: в телефильме Бортко ясно видна мимоза. Весь секрет сразу выдан. Прелестной неопределенности, как в книге, нет.

С праздником!

"Мастер и Маргарита", 4-я серия телефильма В.Бортко, сцена с цветами на 33-й минуте:


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...